16px
1.8
Начиная с талантом фехтования SSS-ранга — Глава 227
Аларик неожиданно отправился в Сад Роз с Еленой и Хёрши. Чтобы обеспечить их безопасность, он подумал о том, чтобы взять с собой Буча и Галаннара.
Однако первый выглядел настолько пугающе, что одно его присутствие заставляло Елену и Хёрши чувствовать себя неловко.
В итоге Аларик решил взять вместо него Франклина.
Этот парень был бывшим воином-рабом, поэтому Аларик хотел свозить его в какое-нибудь спокойное место, чтобы расширить его кругозор.
Аларик также взял с собой некоторых из новых Рыцарей-Новичков в качестве воинов эскорта.
— Расмус, ты ведь когда-то жил в Вейле. Ты бывал в Саду Роз? — спросил Вульф, самый молодой Рыцарь-Новичок в группе.
Расмус покачал головой и ответил с горькой улыбкой. — Как я мог позволить себе посетить такое прекрасное место? Я проводил большую часть времени, помогая по хозяйству в приюте.
— Понимаю. Неудивительно, что дети в приюте любят тебя больше всех, — рассмеялся Вульф.
— Это правда. Эти дети…
Пока они болтали, люди позади них были необычайно тихи. Это происходило потому, что Алия смотрела на них смертельным взглядом.
Ей не нравились пустые разговоры, и она испытывала сильное отвращение к противоположному полу.
Из-за её характера они дали ей прозвища вроде «колючий цветок», «огненная тигрица» и тому подобные.
Алия тайно питала нежные чувства к своему инструктору по фехтованию и спасителю, Аларику.
Алия украдкой питала к нему привязанность, но она чувствовала, что не заслуживает его, потому что была осквернена прежде. Более того, ужасный шрам был нанесён на её прекрасное лицо. По этим причинам она решила похоронить свои чувства и сосредоточилась на совершенствовании владения мечом, чтобы быть более полезной Аларику.
Алия повернула голову и мельком взглянула на карету, но тут же отвела взгляд.
В этот момент Франклин, находившийся впереди свиты, внезапно поднял руку и остановил всех от дальнейшего движения.
— Что происходит, сэр Франклин? — спросил Расмус, глядя на него с нахмуренными бровями.
Франклин прищурился, отвечая. — К нам приближаются люди, и их, кажется, много. Иди и доложи о ситуации лорду Аларику!
Услышав это, Расмус кивнул головой. — Да, сэр!
Он натянул поводья своей лошади и направил её к карете. Затем он сложил руки в приветствии, обращаясь к дверце кареты, и доложил. — Милорд, к нам движется группа. Каковы будут ваши распоряжения?
— Знаю, — немедленно последовал ответ Аларика. — Просто скажи всем не поднимать шума. Эти люди не враги. Они просто торговцы, точнее, работорговцы, — добавил он.
Работорговцы?! Лицо Расмуса потемнело, когда он услышал это. У него был плохой опыт с этими людьми, когда он ещё был в приюте.
Они неоднократно пытались завладеть детьми. Они даже дошли до того, что угрожали им, чтобы достичь своих целей.
Если бы не Уильям, некоторых из его младших братьев и сестёр могли насильно забрать те люди!
Думая об этом, Расмус едва сдержал свой гнев.
Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, прежде чем подтвердить указания Аларика. — Да, милорд.
После того как Расмус ушёл, Аларик посмотрел на Хёрши и Елену с серьёзным выражением лица и сказал. — Что бы вы ни увидели позже, не чувствуйте себя обременёнными этим. В этом мире есть вещи, которые мы не можем изменить, как бы сильны мы ни стали.
Две дамы почувствовали нервозность, когда услышали его загадочные слова.
— Ладно, — ответила Хёрши, в то время как Елена просто кивнула головой.
Спустя мгновение они наконец пересеклись с работорговцами, и среди них были знакомые лица.
— Милорд, работорговец представился как торговец по имени Рой. Говорит, он из Хайро. Хочет поговорить с вами, — доложил Расмус.
Аларик нахмурился. Ему не хотелось снова встречаться с этим человеком, но, похоже, парень остался тем же, кого он видел тогда. — Скажи ему подождать.
— Да, милорд.
Рой, кто бы мог подумать, что я увижу тебя снова?
Аларик велел дамам оставаться внутри, прежде чем выйти из кареты. Это произошло потому, что он увидел «товар», который Рой привёз с собой. Если бы дамы увидели их, они могли бы почувствовать себя неловко.
— О боже! Мы снова встречаемся, милорд! Судьба поистине удивительна, не так ли? — Толстый торговец Рой приблизился к нему с удивлённым лицом.
Так тот человек, с которым я встретился тогда, оказался знаменитым восходящей звездой, Алариком Сильверсвордом!
Он никогда не забывал сделку, которую заключил с этим молодым воином. Аларик обменял кристалл души зверя смертельного уровня на нескольких рабов.
Это была сделка, которая принесла ему много прибыли!
— Действительно. Интересно, куда вы направляетесь на этот раз, сэр Рой. Будет ли нормально для вас раскрыть эту информацию? — зондировал Аларик с лёгкой улыбкой.
Это направление вело только в Норт Пайн Таун, но он хотел подтвердить это из уст Роя.
Рой нервно сглотнул, почувствовав скрытый посыл в его вопросе. Он выдавил улыбку и ответил. — По правде говоря, мы направляемся в Норт Пайн Таун… — Он заметил, как Аларик приподнял бровь, когда он упомянул это, поэтому быстро добавил. — Но будьте уверены, милорд. Мы едем туда не для каких-то тёмных дел. У меня есть клиент, который попросил провести сделку в вашем городе, но я надеюсь, что вы не спросите их имя, милорд. Я не могу раскрыть никакой информации о моих клиентах, даже если это вы.
Услышав это, Аларику стало смешно. Это был Рой, говорящий ему, что у него есть поддержка.
— Понимаю. Я уважаю вас за защиту конфиденциальности ваших клиентов. — Аларику больше не было интересно затягивать их разговор, но прежде чем он смог извиниться, Рой сказал.
— Это была судьба, что снова свела нас, милорд. Почему бы вам не посмотреть мой товар? Я уверен, он вам понравится! Ха-ха-ха! Видите ли, я привёз с собой особый продукт, милорд, — прошептал Рой с широкой улыбкой.
Аларик нахмурился, чувствуя некоторое раздражение, но он решил подыграть ему. — Хорошо, но я спешу, так что давайте поторопимся.
— Я быстро всё представлю, милорд. Гарантирую, вы не пожалеете! — Рой с нетерпением повёл его к рабским повозкам, чтобы похвастаться своим «товаром».
Он заметил Элитного Рыцаря, ведущего эскортного воина Роя. Это был тот же воин, которого он видел тогда, когда покупал Фредринна у Роя.
Элитный Рыцарь, казалось, заметил его взгляд и повернул к нему голову.
Это он! Это свита Дома Сильверсворд. Значит ли это, что он… Аларик?
Он также пришёл к тому же выводу, что и Рой. Было не так уж сложно догадаться о личности Аларика, поскольку у Дома Сильверсворд был только один наследник.
Он немедленно сложил руки в приветствии Аларику, чтобы показать своё уважение.
Увидев это, Аларик улыбнулся и кивнул ему.
Элитный Рыцарь не обиделся на этот простой ответ, ибо так обычно отвечают дворяне на кого-то вроде него, выполняющего работу эскорта. Некоторые из высокомерных дворян даже игнорируют таких людей, как он.
— Милорд, что вы думаете об этом товаре? Я привёл на этот раз только женщин, поскольку мой клиент попросил об этом. Большинство этих женщин — простолюдинки, но есть две из них, которые происходят из купеческой семьи. Видите тех молодых дам вон там? Их отец пристрастился к азартным играм и проиграл всё своё состояние, поэтому продал своих дочерей, чтобы расплатиться с долгами, — тон Роя был наполнен пренебрежением, когда он упомянул отца двух бедных дам.
Пока Аларик смотрел на них, голос Роя донёсся до его ушей. — Старшая — Рыцарь, а младшая — Мастер Души Зверя 1-го Кольца. Впечатляюще, правда?
Аларик также почувствовал ауру двух женщин. Он не провёл тщательной проверки рабских повозок, поэтому не смог обнаружить их раньше.
Ему захотелось купить их, но он боялся, что Хёрши и Елена могут неправильно его понять.
Как раз когда он собирался что-то сказать, он услышал тихое восклицание из кареты.
Он немедленно повернул голову. Он увидел Елену и Хёрши, высунувших головы из окна кареты.